Bài thơ Độc Tiểu Thanh ký

讀小青記西湖花苑盡成墟獨吊窗前一紙書脂粉有神憐死後文章無命累焚餘古今恨事天難問風韻奇冤我自居不知三百餘年後天下何人泣素如Độc Tiểu Thanh kýTây hồ hoa uyển tẫn thành khư,Độc điếu song tiền nhất chỉ thư.Chi phấn hữu thần liên tử hậu,Văn chương vô mệnh lụy phần dư.Cổ kim hận sự thiên nan vấn,Phong vận kỳ oan ngã tự cư.Bất tri tam bách dư niên hậu,Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như?Đọc Tiểu Thanh kýTây Hồ cảnh đẹp hóa gò hoang,Thổn thức bên song mảnh giấy tàn.Son phấn có thần chôn vẫn hận,Văn chương không mệnh đốt còn vương.Nỗi hờn kim cổ trời khôn hỏi,Cái án phong lưu khách tự mang.Chẳng biết ba trăm năm lẻ nữa,Người đời ai khóc Tố Như chăng ?Đọc Tiểu Thanh kýTây Hồ hoa uyển đã tàn hương,Lệ đẫm "phần dư" xót kiếp hường.Một nhánh thơm vùi đen phận số,Mấy tờ thơ sót bạc văn chương.Chuốt oan kim cổ ôm bi hận,Vay món phong tao trả đoạn trường.Nỗi Tố Như này ai thấu tỏ,Nghìn sau đời biết lấy ai thương.Bản dịch: Cao Xuyên